Esper que els que demanaren
el parc natural
també sàpiguen
ser ecologistes amb l'idioma
per MIQUEL PIRIS
Els cracks que manegen els fils internàutics de Cap Vermell no deixen de sorprendrer-mos. La darrera novetat és la possibilitat de votar la nova imatge de la Confraria de Pescadors. Veig que el segon logotip proposat és el que està triomfant. Per darrera hi va el número quatre, el que he votat jo. A banda que m'agrada més visualment, té un lligam amb la natura que han defensat de manera noble i valenta aquests darrers anys els pescadors del nostre poble: hi surt una rajada. Per ventura, fa molts anys, quan li posaren nom a aquest racó meravellós de Mallorca hi havia una abundància tal d'aquest peix que no van tenir cap dubte ni un per triar topònim. Ara n'hi ha moltíssimes menys. De rajades i de qualsevol altra casta de peix. Fa uns anys que faig immersió (mai amb escopeta) i d'animalets en veig ben pocs. Però m'il·lusiona i m'ompl d'esperança pensar que això canviarà i que d'aquí uns anys trobaré tant de peixos a fora com dins Cala Lliteres on, paradoxalment, hi té els negocis un enemic del parc que, paradoxalment altre pic, va ser el primer a prohibir pescar dins la "seva" cala per raons "científiques". Em costa d'entendre.
També pesa el fet que el logo número 4 està escrit sense "t" i el 2, no. Em dol veure com ens podem barallar per una lletra i no per defensar tot l'alfabet del nostre idioma que, poc a poc, com les rajades, va desapareixent d'escena. M'ensum que l'èxit de l'àncora, en bona part, és degut a la "t". Per si de cas, val a dir que si actualment Cala Rajada s'escriu sense "t" és per decisió del Govern de les Illes Balears amb l'assessorament de la Universitat de les Illes Balears. Per tant, no és una decisió presa perquè sí. A darrera hi ha el coneixement científic de persones que dediquen la seva vida a les lletres de la mateixa manera que els pescadors la dediquen a pescar peixos. Aquesta gent, els professionals de la llenguam, s'anomenen lingüistes, de la mateixa manera que els que fan coets espacials són enginyers aeronàutics o els que tracten les malalties del cor s'anomenen cardiòlegs. No m'imagín que hi hagi cap calarajader que se vulgui deixar operar el cor per un sabater o un botiguer. Ni tampoc m'imagín un lingüista donant-li classes de com parar una xarxa a un pescador. Ara, això sí, de llengua tothom hi enten un ou i part de s'altre, com de futbol (?!).
Si els lingüistes i legisladors li varen treure la "t" a "Cala Ratjada" és perquè hi ha altres bandes on encara se parla el nostre idioma. Per aquesta raó hi ha d'haver un mínim acord per poder escriure allò que tots parlam i pronunciam de maneres diferents. D'això se'n diu normativa ortogràfica i la tenen totes les llengües que aspiren a sobreviure. I si no li agrada a qui ha fet el logo i els que l'han votat, per la mateixa regla de tres, que escriguin "Cofradia de Pescadós" perquè no conec cap calarajader que digui "Confraria" ni que pronunciï la "r" de "pescadors". Posats a anar per lliure, anem-hi del tot, no?
Per acabar, deixau-me posar unes messions: què vos jugau a que la major part de les persones que xerren mallorquí i defensen la "t", desgraciadament, no han estudiat la seva llengua materna a l'escola? Per tant, llegeixen i escriuen bastant bé en castellà. Però no en mallorquí. I en castellà "rajada" no és una "raya", és una dona esquarterada. I això no és gaire guapo (tot i que bastant real). Vet aquí la raó per la qual "Cala Ratjada t quiere" està escrit en espanyol. Vet aquí que els que es pensen defensar el mallorquí per ventura el que fan es defensar el castellà. Vet aquí perquè en Franco deia que ho havia deixat tot "atado y bien atado". Anys de prohibició del nostre idioma i el seu ensenyament van buidar el nostre poble del seu coneixement. Poc a poc l'anam recuperant, com les rajades. Esper que els que demanaren el parc natural també sàpiguen ser ecologistes amb l'idioma propi d'aquesta illan, tan malmès o més que el seu estimat mar.