Hem intentat abreujar el tema tant com hem pogut, però la qüestió de les abreviatures és més llarga que la Quaresma. A l’article anterior vam enumerar algunes de les convencions tipogràfiques més habituals (accentuació, apostrofació, ús de lletra rodona...) i el nostre propòsit d’avui és acabar de parlar-ne.
Una de les principals característiques de les abreviatures és que van seguides de punt. Després d’aquest punt sempre deixarem un espai, tant si es tracta d’abreviatures simples com de compostes. És per això que escrivim coses com l’art. 20 de la Constitució o el nou dir. gral. del Servei de Salut.
En alguns casos, aquest punt se substitueix per una barra, com sol ser el cas de l’abreviatura de carrer (el c/ Aragó, per exemple). Aquesta barra inclinada també va seguida d’un espai, excepte en el cas de les abreviatures compostes (com per exemple el meu c/c).
Si el punt de l'abreviatura coincideix amb altres signes de puntuació, es mantenen ambdós signes de puntuació, excepte, lògicament, si es tracta del punt a final d’oració o els punts suspensius. Seria absurd trobar dos punts seguits al final d’una oració o quatre en una enumeració!
Amb relació al gènere i al nombre, segur que us heu adonat que algunes abreviatures tenen forma de femení i de plural. Alerta, aquest només és el cas de les abreviatures creades per contracció, és a dir, quan l’última lletra coincideix amb la darrera lletra de la paraula sense abreujar. I com es forma el plural? Oblidau tot el tema de duplicar l’abreviatura. Per norma general, l’únic que cal és afegir -s a les paraules masculines (admdor. > admdors., Sr. > Srs., nre. > nres., gral. > grals., tel. > tels.) i -es a les femenines (admtiva. > admtives., ctra. > ctres., Sra. > Sres.). Un dels casos excepcionals és pàgina, perquè el plural pot adoptar tres formes diferents: pp., pàgs. o pàg.
I fins aquí el tema de les convencions tipogràfiques, tot i que encara ens falta parlar de temes tan importants com l’ús de les majúscules i les minúscules o les abreviatures dels nombres ordinals, els dies de la setmana i els mesos de l’any. Per no atabalar al personal, ho deixarem per a més endavant.