“La Policia Municipal de Capdepera incumpleix sovint la normativa pròpìa en matèria lingüística”

  

Ja fa temps que MÉS per Capdepera ve demanant a l'equip de govern que faci complir a la Policia Municipal la legislació aplicable en matèria lingüística, i en concret el Reglament municipal de normalització lingüística. Aquest, a l'article 11 diu: Tots els rètols i senyalització viària -- -de les vies públiques destinats a informar els transeünts i els conductors, la col·locació dels quals sigui competència municipal, s’han de redactar en català i, si per les circumstàncies sociolingüístiques fos necessari, han d’anar acompanyats de la traducció al castellà o d’un llenguatge gràfic de fàcil comprensió, sense perjudici del que disposen les normes que regulen el trànsit i la seguretat viària. En canvi, l'ús del català a la via pública en el cos policial és residual, així com en bona part de la documentació interna, notificacions i resolucions.

La prova més evident d'aquesta situació, com ja hem dit, la trobam cada cop que es col·loquen senyals a la via pública anunciant algun esdeveniment o acte (processons, mercats, etc...), on quasi sempre es fa tot únicament en castellà, si bé s'ha de dir que pel darrer Mercat Medieval ja s'ha vist alguna indicació en català, tot plegat després que MÉS s'interessàs pel tema en el darrer Ple.

MÉS per Capdepera recorda a l'equip de govern que el català és la llengua pròpia de les Illes Balears i la pròpia de l'Ajuntament de Capdepera, i que la Policia Municipal té l'obligació d'usar-la en les seves comunicacions, tant internes com de cara als ciutadans, segons recull el mateix Reglament abans esmentat. Es tracta simplement de voluntat política de fer complir la normativa als responsables policials, voluntat inexistent fins a dia d'avui.

MÉS per Capdepera